kāf dhāl bā
kadhabū, kadhaba (verb) = to deny, to reject, to lie about
l-mukadhibīna, l-mukadhibūna = those who deny, those who reject
l-kādhibīna, l-kādhibūna = the liars


Surah Qaf 12-14

kadhabat   qablahum   qawmu   nūḥin   wa-aṣḥābu   l-rasi    wathamūdu
The people of Nuh, the companions of Ar-Rass and the people of Thamud denied (the messengers before Muhammad)

waʿādun   wafir’ʿawnu   wa-ikh’wānu   lūṭin
The people of ‘Ad and Fir’aun and the brothers of Lut

wa-aṣḥābu   l-aykati   waqawmu   tubbaʿin   kullun   kadhaba   l-rusula   faḥaqqa   waʿīdi
And the companions of Al-Aykat (near Madyan) and the people of Tubba’. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.


Surah Ali ‘Imran 184

fa-in   kadhabūka   faqad   kudhiba   rusulun   min   qablika   jāū   bil-bayināti   wal-zuburi   wal-kitābi    l-munīri

Then if they deny you, [O Muhammad] – so were messengers denied before you, who brought clear proofs and written ordinances and the enlightening Scripture.


Surah Hud 18

waman   aẓlamu   mimmani   if’tarā   ʿalā   l-lahi   kadhiban   ulāika   yuʿ’raḍūna   ʿalā   rabbihim  wayaqūlu  l-ashhādu  hāulāi  alladhīna  kadhabū  ʿalā  rabbihim  alā  laʿnatu  l-lahi  ʿalā  l-ẓālimīna

And who is more unjust than he who invents a lie about Allah ? Those will be presented before their Lord, and the witnesses will say, “These are the ones who lied against their Lord.” Unquestionably, the curse of Allah is upon the wrongdoers.


Surah Al-Māidah 70

laqad  akhadhnā  mīthāqa  banī  is’rāīla  wa-arsalnā  ilayhim  rusulan  kullamā  jāahum  rasūlun  bimā  lā  tahwā  anfusuhum  farīqan  kadhabū  wafarīqan  yaqtulūna

We had already taken the covenant of the Children of Israel and had sent to them messengers. Whenever there came to them a messenger with what their souls did not desire, a party [of messengers] they denied, and another party they killed


It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:  “Allah, the Mighty and Sublime, says: ‘The son of Adam denied Me and he had no right to do so. and the son of Adam reviled Me and he had no right to do so. As for his denying Me, It is his saying that I will not resurrect him as I created him in the beginning, but resurrecting him is not more difficult for Me than creating him in the first place. And as for his reviling Me, it is his saying that Allah has taken a son, but I am Allah, the One, the Self-Sufficient Master, I beget not nor was I begotten, and there is none equal or comparable to Me.”‘
Reference : Sunan an-Nasa’i 2078
English reference: Vol. 3, Book 21, Hadith 2080


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s